斯蒂芬茨威格著;文泽尔译;江苏凤凰文艺出版社;2023-10-01
1,先说,我很喜欢这本书,也觉得写得很好。长句子、长段落,信息量很大,但思路清晰,情绪顺畅,所以一点都不沉闷,还会被勾着一直读下去。其实,能够这样很厉害。
2,然后,这是一部自传,但是勾勒出欧洲19世界末至20世纪二战前的历史背景。真是一部通过个人经历带出大时代的精神和面貌的佳作。比如说作者少年时期,也就是世纪交替之际,奥地利文化着重守旧和传统,所以年轻一代必须等待和对老一辈忍耐,整个社会虽然稳定但阶级构造强大。再来,作者也提到了欧洲的父权男权仍然压制着女性,主要表现为性压抑,同时也压抑后的变态表现。再来,说到德国民族要求自律和秩序,也因此当一战后社会混乱让他们无法适从,进而重新投入保守政治派的怀抱。这些社会现象的观察与记录,都很有历史价值。
3,最后,我要谈所谓的“欧洲人”。作者对欧洲人之间的隔阂非常反感。他认为这是战争的起因,是政治的分割。我赞赏这种团结精神。分两个层面来说,第一,作者甚至对国界上的分界也反感。他说两次世界大战前,欧洲人可以自由地跨越各国,后来却有了各种证件的形式分割,每次处境入境都有很多繁文缛节。我觉得,理念上人与人之间没有差别是应该的。这种友爱和包容是崇高的。相反的,各种界限包括肤色、宗教、民族、阶级、贫富等等,都是自私本能的利益冲突。但是,现实生活中,实际操作中,人与人需要界限。毕竟国家、文化、历史等等因素,把不同的人类聚,是应该被尊重的。理想中,人与人之间是兄弟姐妹,不应该有高低之分,都应该享有同等的福利。但是,实际上,人与人又存有差别,忽视不同点,其实是另一种暴力。这就进入第二点。作者提出“欧洲人”,为何不是“地球人”?显然的,他也带着一种自豪感,甚至自负和自我中心。当他去到南美洲时,他看到的是欧洲文化在当地的传承,而不是当地人本身的本土文化。所以,作者的这种友爱,也是有局限的。
4,“同一”、“统一”,是有局限的。人类应该维护的是“多元共存”。